Mes spécialisations

Marketing web
et commerce en ligne

Fintech, services bancaires et financiers

Traduction et localisation des logiciels et sites web

Éducation et formation professionnelle

« Si je vous vends quelque chose, je parle votre langue. Si j’achète, dann müssen Sie Deutsch sprechen. »

Willy Brandt, chancelier allemand (1969-1972)

Vous avez conçu un produit ou un service exceptionnel mais va-t-il se vendre ?

La vérité est que personne ne va l’acheter sans le comprendre ou sans pouvoir lire sa description. Votre public ne pourra pas s’identifier à votre produit tant que vous ne l’aurez pas décrit dans sa langue.

Est-ce que votre traducteur comprend votre secteur d’activité ?

Dans le monde de la finance ou de l’informatique, il y a beaucoup de termes et concepts complexes. Lorsque le traducteur comprend de tels concepts et combine ses connaissances financières avec son expertise linguistique, vous êtes certain d’avoir une traduction réussie.

Pourquoi travailler avec moi ?

Avant de créer mon entreprise, j’ai commencé ma carrière professionnelle dans la conception de solutions informatiques pour les services financiers, notamment pour de grandes banques européennes à Paris et à Londres, des sociétés de crédit immobilier, des sociétés d’investissement et des organismes de prêts. En tant qu’analyste d’affaires et ingénieure de tests logiciel, j’ai traduit des spécifications et des guides utilisateur et effectué des tests de localisation.

Je mets à votre disposition mes connaissances de l’industrie et mes compétences linguistiques pour aider votre entreprise à capter, communiquer et vendre à votre public étranger.

Valeur ajoutée

Maîtrise de 4 langues et accès à un réseau de professionnels

Bilingue polonais et français. Niveau quasi natif de l'anglais et de l'espagnol. Accès à un réseau de traducteurs professionnels hautement qualifiés.

Qualité

Mon expérience en informatique et en management des opérations veut dire que je connais parfaitement les problématiques de qualité produits et les procédés.

Expertise

J’accepte les projets pour lesquels je peux fournir un service de qualité et ceci parce que j'ai acquis en interne les connaissances et l'expérience dans mes domaines de spécialisation. Un projet complexe ? Aucun problème : Je maitrise bien le contrôle de versions et le suivi des modifications.

Des solutions fiables sur mesure

Processus clair, communication transparente, respect des délais de livraison.
En tant qu'analyste de test expérimentée, je serai ravie de discuter avec vous des services supplémentaires, une fois que le projet de localisation a été livré.
edimgs
Travaillons ensemble !

N’hésitez pas à me contacter par e-mail, téléphone ou Skype pour me parler de vos besoins.